57. Međunarodni beogradski sajam knjiga
Međunarodni beogradski sajam knjiga, 57. po redu, održaće se na Beogradskom sajmu od 21. do 28. oktobra, najavljeno je na prvoj ovogodišnjoj konferenciji za novinare u Skupštini grada Beograda. Pod sloganom "Od A do Š", ljubiteljima knjige predstaviće se 478 izlagača iz zemlje i sveta. Mađarska, zemlja počasni gost ovogodišnjeg Sajma, pored bogate književne i izdavačke produkcije, predstaviće i svoje autore, prevodioce, izdavače, distributere i ostale predstavnike mađarske književnosti i kulture.

Najavljujući ovu najznačajniju kulturnu manifestaciju u zemlji, Željko Ožegović, predsednik Odbora Sajma knjiga, rekao je da ovogodišnji  slogan "Od A do Š" odražava suštinu – posetioci svih uzrasta i interesovanja na jednom mestu mogu da vide kompletnu izdavačku produkciju između dve manifestacije. Ožegović je istakao i da će Sajam knjiga značajno doprineti i predstavljanju veoma zanimljivih dešavanja na mađarskoj književnoj sceni, o kojima se kod nas nedovoljno zna.

– Počastvovani smo ulogom koju imamo na ovom prestižnom kulturnom događaju, rekao je Oskar Nikovic, ambasador Mađarske u Beogradu. – Na svečanom otvaranju govoriće Noemi Seči, naša mlada književnica, najpoznatija po svom nagrađivanom romanu "Komunista Monte Kristo". Siguran sam da će srpska publika prihvatiti i mlađu generaciju naših pisaca, baš kao što je godinama vezana za naše klasike. Cilj nam je da što bolje predstavimo vezu Srbije i Mađarske, kroz književnost, tradiciju, istoriju. Ključne odrednice našeg ovogodišnjeg nastupa su – kreativnost, inovacije i razigranost, a pored književnosti posetioci će moći da vide i mađarske filmove, folklor, šahiste.

O programu Sajma knjiga na konferenciji za novinare govorila je Olivera Stošić Rakić, urednica programa:
– Dominantan programski pravac je predstavljanje srpsko-mađarske saradnje, u kulturi ali i svim drugim oblastima. Nezaobilazni deo sajamskih dešavanja je predstavljanje autora i knjiga, a organizovaćemo i susrete čitalaca i autora, promocije, debate, okrugle stolove, a performansi su novina. Apostrofiraćemo uvek skrajnutu poeziju, dok će o dešavanjima u svom poslu govoriti bibliotekari i prevodioci.

Izložbene celine:

Hala 1 arena: domaći izdavači kojima je izdavaštvo primarna delatnost (isključivo sa sopstvenim izdanjima) i zemlja počasni gost – Mađarska
Hala 1 parter: domaći izdavači kojima je izdavaštvo primarna delatnost (isključivo sa sopstvenim izdanjima)
Hala 1 galerija: domaći izdavači kojima je izdavaštvo primarna delatnost
Hala 2a: inostrani izlagači, nacionalne prezentacije, izdavači koji kao osnovnu delatnost imaju obrazovanje, izdavači školske i stručne literature
Hala 4: domaći i strani izdavači, državne institucije i distributeri, izdavači iz oblasti religije i teologije
Hala 4 galerija: prodaja korišćenih i antikvarnih knjiga
Hala 1a: programske sale i izložbeni prostor
Hala 2 galerija: pres centar

Na površini od 27.011 bruto kvadratnih metara, predstaviće se ukupno 478 izlagača, od toga 60 iz inostranstva. Prvi put u organizaciji Kancelarije za Kosovo i Metohiju Vlade Republike Srbije nastupa više od 30 izdavača i institucija kulture sa Kosova i Metohije, predstavljanjem svog izlagačkog programa na zajedničkom štandu u Hali 4 i organizovanjem promotivnih aktivnosti u Hali 1a.
Zemlja počasni gost

Ovogodišnja zemlja počasni gost jeste Mađarska. Na svom štandu, koji će se nalaziti na počasnom mestu u areni Hale 1, Mađarska će prezentovati svoju bogatu književnu i izdavačku produkciju. Takođe, počasni gost će putem posebnih sajamskih programa predstavi autore iz svoje zemlje, prevodioce, izdavače, distributere kao i sve one koji su na različite načine u vezi sa knjigom i mađarskom kulturom.
Inostrani izlagači

Pored Mađarske, zemlje počasnog gosta, na ovogodišnjem Sajmu knjiga učestvuju izdavači iz Velike Britanije, Francuske, Holandije, Nemačke, Austrije, Italije, Španije, Porugala, Grčke, Slovačke, Japana, Kine, Rusije, Belorusije, Irana, Brazila, Angole, Hrvatske, Bugarske, BIH, Crne Gore i Srbije.
EUNIK

EUNIK (EUNIC: European Union National Institutes for Culture) je mreža nacionalnih ustanova kulture država Evropske Unije. Na ovogodišnjem Sajmu knjiga, na štandu EUNIK-a zajednički nastupa pet instituta za kulturu iz zemalja Evropske unije sa sedištem u Beogradu: Britanski savet, Austrijski kulturni forum, Francuski institut, Gete institut i Institut Servantes.

Tema ovogodišnjeg zajedničkog nastupa su dečija književnost i bajke na jezicima zemalja koje ovi instituti predstavljaju.

Takođe, na štandu EUNIK-a svojim književnim i kulturnim programom predstaviće se i Ambasade Švedske i Portugala.

Programski koncept:

novi prostor za programe: Hala 1a omogućiće posetiocima jednostavniji pristup programima.
noseća tema: "Znakovi budućnosti". Debate, predstavljanja različitih autorskih opusa i književnih/kulturnih projekata, kao i stručni skupovi u domenu izdavaštva, obrazovanja i bibliotečke delatnosti, pokušaće da ukažu na mogućnosti preosmišljavanja sveta. Neophodni diskursi o "krizi" i "prošlosti" uključiće, čini se, još neophodniji – diskurs o modelima budućnosti.
 programski fokusi: aktuelna književna produkcija regiona; srpsko-mađarske kulturne i književne veze; statusi književne štampane i internet periodike u regionu; aktuelnosti na strip sceni; podsećanja: V. Popa, B. Pekić, R. Konstantinović, 120 godina Srpske književne zadruge; kulturna politika u domenu izdavaštva i knjige u evropskom kontekstu; novi modeli podsticanja prevodilaštva.
prateći mix-media programi: sajamske akcije umetnika i malih umetničkih kolektiva koji u svom društvenom angažmanu i radu koriste (literarni) tekst; nekoliko gostujućih pisaca iz regiona i Mađarske predstaviće svoj rad i u domenu performansa.
programi za decu: na programskoj mapi biće jasno istaknuti svi, raznorodni, interaktivni sadržaji namenjeni deci i mladima.

Izložbe – U ambijentu Hale 1a, kroz dijalog slike, teksta i objek(a)ta, sajamske izložbe predstaviće izbor iz regonalne književne periodike, čime periodika dobija "izlagački" prostor na sajmu. Uvid u stvaralaštvo Stevana Raičkovića omogućiće kraljevačka Povelja, a biće prikazani i rezultati umetnika, učenika i studenata čiji se radovi bave pismom (alfabetom).

Izdavači predstavljaju – programski segment u okviru kojeg izdavači predstavljaju svoja nova izdanja i omogućavaju neposredni susret i razgovor čitalaca i autora.
Školski dan

Za Školski dan određen je četvrtak, 25. oktobar 2012. Ovaj sajamski dan posvećen je organizovanim posetama učenika, nastavnika, školskih bibliotekara, studenata i profesora. Tom prilikom biće organizovan poseban sadržajan program namenjen deci i mladima.
Porodični dan

Za Porodične dane određeni su ponedeljak i utorak, 22. i 23. oktobar 2012. Tada će porodicama biti omogućeno da posete Sajam knjiga uz posebne popuste.

Nagrade:

U okviru 57. Sajma knjiga dodeliće se više nagrada: Izdavač godine, Izdavački poduhvat godine, Dečija knjiga godine i Najlepša knjiga.

Za nagrade automatski konkurišu svi izdavači iz Srbije, učesnici Sajma knjiga.

Osim ovih, biće dodeljena i nagrada "Dositej Obradović" koja se od 2007. godine dodeljuje stranom izdavaču za kontinuirani doprinos u objavljivanju i promociji srpske književnosti.
Otvorena knjiga

Poslednjeg dana Sajma knjiga predstavnik Mađarske predaće otvorenu knjigu predstavniku Poljske, zemlji koja će biti počasni gost 58. Međunarodnog beogradskog sajma knjiga, 2013. godine.

Radno vreme:

Od 10 do 21h.
Ulaznice

Cene ulaznica na 57. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga ostale su nepromenjene u odnosu na protekle tri godine – pojedinačna ulaznica je 250 dinara, ulaznica za grupne posete je 150 dinara a cena porodične ulaznice je 600 dinara.